TOP キーワードは、英語・日本語・ハングル対応 部分一致検索。検索文字列は100字まで。
シングルクオート対応(don't等), ダブルクリックで文字を全選択できます
英語 | 日本語 | ハングル |
Operating | 作動中 | 작동 중 |
You need to enter a number! | 数字を入力してください! | 숫자를 입력하셔야 합니다! |
The password does not match | パスワードと合いません。 | 암호와 맞지 않습니다 |
Activate device | 装置を作動させる | 장치 작동시키기 |
NA | 女神の忠告通り、どう足掻いても衰退するのが王国の運命、それも開祖である余がこの国の礎石を築いた瞬間から定められた運命であるとしても、それが終わりではない。 | 여신께서 미리 일러주신 바 어차피 약화될 왕국의 운명이여, 심지어 그것이 개조인 짐이 이 나라의 주춧돌을 놓은 순간부터 정해진 운명이라 할지라도 그것이 끝은 아니다. |
Get rid of the monsters around the device | 装置周辺のモンスターを退治してください! | 장치 주변 몬스터 처치 필요! |
Remember the efforts of the goddess to keep the world in order. And remember sufferings and hardships she has gone through amongst humans for that distant goal. Besides me, no one in thy past nor future era will know the full account of the hard works and efforts made for the world. | 世の摂理を維持するための女神の努力を忘れてはならぬ。そして、その目的のもとに人間の中を放浪し、永い彷徨に自ら身を投じたその苦しみを忘れてはならぬ。その女神の労苦、憐れみの全貌を知る者は、後の世であるそなたの時代には皆無となるであろう。 | 세상의 섭리를 유지하기 위한 여신의 노력을 기억하라. 또한, 그러한 목적 아래 인간 사이에서 방랑하며 기약이 멀리 남은 방황을 자처하시는 그 고초를 기억하라. 그 노고는 짐을 제외하면 이전 시대에나 짐의 이후 시대인 그대의 시대에는 제대로 전모를 아는 자가 없을 체휼일지니 |
You've collected firewood | 薪を獲得しました | 장작을 획득했습니다 |
Extracting from the Molding Pot | 鋳型から取り出しています…。 | 거푸집에서 꺼내는 중 |
Looks like a pillar that Sculptor Hilda would like | 彫刻家ヒルダが喜びそうな柱です。 | 조각가 힐다가 좋아할 것 같은 기둥입니다 |
Looks ugly | 貧相に見えます。 | 볼품 없어 보입니다 |
Acquired Suspicious Graverobbing Equipment | 怪しい盗掘装備を獲得しました。 | 수상한 도굴장비를 획득했습니다 |
Geppetto v2 | ゼペットv2 | 제페토v2 |
] Complete standby can be passed | ] 完了待機状態でのみ通過可能 | ] 완료대기 상태여야 통과 가능 |
Not the target that anesthetic was used on! | 麻酔薬を使用した対象ではありません! | 마취제를 사용한 대상이 아닙니다! |
Found the monster! | モンスター発見! | 몬스터 발견! |
Tontulia v2 | トンタリアv2 | 톤투리아v2 |
Zinutena v2 | ジガテナv2 | 지누테나v2 |
Large Saurmen Spearman | 大型サウルマンスピア | 대형 사우르맨 창병 |
Company Ullman Axe | サウルマンアックス | 사우르맨 도끼병 |